The social situation in the banlieues
Via Genosse Tabu, an interview with Prof Werner Schiffauer, who researches immigration at the Europa-Institut, Frankfurt an Oder. Prof Schiffauer mentions a French study published the day before the first riots broke out. The situation regarding job applications ties in directly with the experience residents have reported in interviews.
Einen Tag vor Beginn der Proteste wurde eine neue Studie über die soziale Situation in den Vorstädten veröffentlicht. Die Jugendarbeitslosigkeit in Frankreich liegt bei 23 Prozent – unter Migranten beträgt sie 36 Prozent. Jeder dritte Abiturient ist arbeitslos.
Bewerber aus den Vorstädten haben eine fünfmal geringe Chance zu Vorstellungsgesprächen eingeladen zu werden, als Bewerber aus den „besseren Vierteln“. Dem Gros der Vorstadtbewohner steht nur etwas mehr als die Hälfte des Durchschnittseinkommens zur Verfügung.
Das ist die soziale Situation. Dazu kommt die Alltagserfahrung mit dem Staat, insbesondere der Polizei. Diese Erfahrung ist eine von rassistischer Diskriminierung.
One day before the beginning of the protests a study of the social situation in the suburbs was published. Youth unemployment in France is at 23% - for migrants it rises to 36%. One in three high-school graduates is unemployed.
Job applicants from the suburbs have a five times smaller chance of being invited for interview as those from the "better neighbourhoods". For the bulk of the banlieue residents, only slightly more than half the national average income is at their disposal.
That is the social situation. In addition, there is everyday contact with the state, especially the police. This experience is one of racist discrimination.